<RESIDENZE INSENSATE / SENSELESS RESIDENCY

We are happy to invite you all at the Michael Fesca Senseless Residency!

fesca_senseless_verlockend

YOU BETTER COME TWICE!

A lecture by Michael Fesca

Tuesday 22 May 7-10 pm with drinks and no dinner
Wednesday 23 May 9-12 pm with dinner and drinks
Fondazione Arthur Cravan, via Aleardi 11, Milano

About double binds, Doppler effects, second scripts und Dubletten! On the production of sense in a rhythmical way, the dramatizations and processes of a praxis of “knowledge in motion“ and the influence of temporality on our accepting “as true“.
Translations, not only between languages, intend to improve our understanding, at the same time permanently generate new combinations that have to be interpreted. With a salty reverberation, des köstlichsten Unsinns, dem salzigen Nachhall, of delicious nonsense on our lips, schmeckt Sinn allzu fade, sense seems to be tasteless, a random coincidence, when we constantly hit beside the goal, we accept it with disgust. Uff(a)! Phew!

A proposito di dilemma, effetto Doppler, copioni und Dubletten! Sulla produzione del senso in modo ritmico, le drammatizzazioni e i processi di una prassi di “conoscenza in movimento” e l’influenza della temporalità sul nostro modo di “prendere per vero”.
Le traduzioni, non solo tra le lingue, sono tese a migliorare la nostra comprensione, allo stesso tempo generano in modo permanente nuove combinazioni che devono essere interpretate. Con un riverbero salato, des köstlichsten Unsinns, dem salzigen Nachhall, del delizioso nonsenso sulle nostre labbra, schmeckt Sinn allzu fade, il senso sembra essere insapore, una coincidenza casuale, quando manchiamo costantemente il punto, l’accettiamo con disgusto. Uff(a)! Phew! +>

Share

No comments Comments are closed.